B
uscar
R
evistas
T
esis
Acceso usuarios
Acceso de usuarios registrados
Identificarse
¿Olvidó su contraseña?
¿Es nuevo?
Regístrese
Ventajas de registrarse
Ayuda
Ir al conteni
d
o
Sobre l'ètim del mot nàutic català "coment"
Joan Veny
[1]
[1]
Universitat de Barcelona
Universitat de Barcelona
Barcelona,
España
Localización:
Estudis romànics
,
ISSN
0211-8572,
Nº. 41, 2019
,
págs.
349-356
Idioma:
catalán
Enlaces
Texto completo
Dialnet Métricas
:
1
Cita
Referencias bibliográficas
Aladern, Joseph (= Cosme Vidal) (1904-1906): Diccionari popular de la llengua catalana. Barcelona: Francesc Baxarias.
Amades, Joan / Emerencià Roig (1924): «Vocabulari de l’art de la navegació i de la pesca», Butlletí de Dialectologia Catalana, 12, p. 1-115.
Aprosio, Sergio (2001-2002): Vocabolario ligure storico-bibliografico. 4 vols, Savona: Società Savonese di Storia Patria.
Aprosio, Sergio (2008): «Genova centro di formazione e di irradiazione del vocabolario maritimo nel Mediterraneo occidentale», dins Orioles,...
Arqués, Rossend (1992): Diccionari català-italià. Barcelona: Enciclopèdia Catalana.
Arqués, Rossend (2002): Diccionari italià-català. Barcelona: Enciclopèdia Catalana.
Real Academia Española, Diccionario de Autoridades, 1732. Madrid: Imprenta de Francisco del Hierro
Bruguera, Jordi (1996): Diccionari etimològic. Barcelona: Enciclopèdia Catalana.
Bulbena, Antoni (1905): Diccionari català-francès-castellà. Barcelona: Francesch Badia.
Bulbena, Antoni (1919): Diccionario catalán-castellano. Barcelona: Vda. Badia Cantenys.
Colón, Germà (1989): «Catalán goa/gúa y espanyol colonial goa», dins El español y el catalán juntos y en contraste. Barcelona: Ariel, p. 191-204.
Coromines, Joan (1936): «Les relacions amb Grècia reflectides en el nostre vocabulari», Estudis Universitaris Catalans, 22, p. 283-315 [Homenatge...
Cuneo, Marco (1997): «Mare, pesca e marineria», dins Vocabolario delle parlate liguri. Lessici speciali, 2-II, Genova, Consulta Ligure, p....
Cuneo, Marco (2001): «Etimologia di alcuni termini marinareschi (suggerimenti dai dialetti liguri)», dins Benedetti M. (ed.): Fare etimologia....
Antoni M. Alcover / Francesc de B. Moll: Diccionari català-valencià-balear, 10 vols., Palma de Mallorca: Moll.
Joan Coromines: Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana, 10 vols. Barcelona, 1980-2001, Curial-La Caixa.
Carlo Battisti / Giovanni Alessio: Dizionario etimologico italiano. Firenze: G. Barberà.
Pompeu Fabra: Diccionari general de la llengua catalana. Barcelona: A. López Llausàs.
Enciclopèdia Catalana: Diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Enciclopèdia Catalana.
Institut d’Estudis Catalans: Diccionari de la llengua catalana. Barcelona / Palma de Mallorca / València, 1995: Edicions 3 i 4 / Edicions...
Institut d’Estudis Catalans: Diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Edicions 62 / Enciclopèdia Catalana, 2007.
Dizionario italiano Sabatini Coletti. Firenze, 1997.
Pompeu Fabra: Diccionari manual de la llengua catalana. Barcelona: Edhasa.
Ferrer Pastor, Francesc (1980): Diccionari de la rima. València: Impremta Fermar.
Fiter, Joseph (2010 [1913]): Enciclopèdia moderna catalana. Barcelona: Joseph Gallach.
Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Gran Enciclopèdia Catalana.
Griera, Antoni (1935-1947): Tresor de la llengua, de les tradicions i de la cultura popular de Catalunya. Barcelona: Polígrafa.
Real Academia Española: Diccionario de la lengua española. Madrid: 1979.
Wilhelm Meyer-Lübke: Romanisches Etymologisches Wörterbuch, 3a ed., 1935, Heidelberg: Winter.
Rohlfs, Gerhard (1966): Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti. Fonetica. Torino: Einaudi.
Roig, Emerencià (1927): La pesca a Catalunya, Barcino: Barcino.
Roig, Emerencià (1929): La marina catalana del vuitcents, Barcino: Barcino.
Rovira i Virgili, Antoni (1914): Diccionari català-castellà & castellà-català. Barcelona: Antoni López.
Diccionari enciclopèdic de la llengua catalana. Barcelona: Salvat.
Terreros, Esteban de (1787): Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes. Madrid: Viuda de Ybarra.
Toso, Fiorenzo (2004): Dizionario Etimologico Storico Tabarchino, I. Recco: Le Mani; Udine: Centro Internazionale sul Plurilinguismo.
Un Mallorquí (1878): Diccionari mallorquí-castellà. Palma de Mallorca: Imprenta de Bartomeu Rotger.
Vallès, Emili (1927): Pal·las. Diccionari català-castellà-francès. Barcelona: Pal·las.
Vallès, Emili (1962): Pal·las. Diccionari català il·lustrat. Barcelona: Massanés.
Veny, Joan (2008): «Le relazioni catalano-genovesi e i loro riflesso linguistico», dins Orioles, Vincenzo / Toso, Fiorenzo (ed.): Circolazioni...
Veny, Joan (2013): «Vocabulaire ichtyonymique et nautique catalan dans la Romania», dins Gargallo, José Enrique / Vuletic, Nikola (ed.): Études...
Vidos, Benedek Elemér (1939): Storia delle parole marinaresche italiane passate in francese. Contributo storico-linguistico all’espansione...
Istituto dell’Enciclopedia italiana: Vocabolario della lingua italiana. Roma: 1986.
Opciones
Mi Hispadoc
S
elección
Opciones de artículo
Seleccionado
Opciones de compartir
Opciones de entorno
Sugerencia / Errata
Ayuntamiento de Logroño
Fundación Dialnet
Coordinado por:
Ayuda
Accesibilidad
Aviso Legal
¿En qué podemos ayudarle?
×
Buscar en la ayuda
Buscar