Francisco F. Cano Trigueros
En el presente artículo se aportan algunas particulares apreciaciones etnobotánicas sobre la encuesta realizada en Ricote en los años treinta del siglo XX para la confección del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI), dirigido por D. Tomás Navarro Tomás. El objetivo del mismo es contribuir a una correcta interpretación o utilización contemporánea de los datos léxicos del ALPI o de otros trabajos lingüísticos referidos a las plantas. También contiene algunos datos y reflexiones sobre las transformaciones recientes en nuestro territorio del léxico relativo a su flora y sobre algunas iniciativas técnicas o académicas promotoras de procesos de normalización del mismo.
This article provides some particular ethnobotanical insights into the survey carried out in Ricote in the 1930s for the preparation of the Iberian Peninsula Linguistic Atlas (ALPI), directed by Mr. Tomás Navarro Tomás. The aim is to contribute to a correct interpretation or contemporary use of the lexical data of the ALPI or other linguistic works related to plants. It also contains some data and reflections on the recent transformations in our territory of the lexicon related to its flora and about some technical or academic initiatives that promote normalization processes.