Lucía Cantamutto, Cristina Vela Delfa
Nuestra investigación se centra en las conversaciones escritas producidas en aplicaciones de mensajería instantánea del teléfono móvil. El corpus está constituido por dos interacciones de WhatsApp de hablantes del español peninsular y del español de Argentina, recolectadas entre 2014 y 2016 a través de la técnica de participante observador y alojadas en la base de datos CoDiCE. El objetivo es analizar los mecanismos de apelación (en particular, aquellos con valor deíctico) que funcionan como organizadores de la interacción digital escrita en dos variedades del español. En tal sentido, se compara la variación intralingüística así como la relación entre la conversación escrita y la cara-a-cara, a partir de la intersección de diferentes fenómenos tales como la delimitación de los pares de adyacencia, mecanismos de coherencia y cohesión y el manejo del tiempo y la linealidad de los intercambios comunicativos
Our research focuses on the written conversations produced in mobile phone instant messaging applications. The corpus is constituted by two interactions of WhatsApp produced by speakers of peninsular Spanish and Spanish of Argentina, collected between 2014 and 2016 through the observer participant technique and housed in the CoDiCE database. The objective is to analyse the forms of address (in particular, those with a deictic value) that function as organizers of the written conversation in two varieties of Spanish. In this sense, not only intralinguistic variation is compared, but also the relationship between written and face-toface conversation, from the intersection of different phenomena such as the delimitation of adjacency pairs, coherence mechanisms and cohesion, the management of time and the linearity of the communicative exchanges