El presente estudio tiene como objetivo determinar el peso de diferentes parámetros en la descripción del paisaje lingüístico de dos zonas de diferente ámbito: urbano y rural. Partimos de las investigaciones llevadas a cabo en dos localidades próximas de la variedad centro-norte peninsular del español en la frontera con el vasco. Aunque se trata de áreas que, por razones geográficas, administrativas y políticas presentan un perfil lingüístico dispar, la clasificación cuantitativa de sus señales lingüísticas nos permite establecer patrones diferenciados para los dos entornos mencionados.
La influencia de la estructura económica en el espacio público de cada entorno, rural o urbano, se observa en el paisaje lingüístico de ambos: por una parte, comparten la misma vitalidad en su renovación. Por otra parte, se detectan diferencias si consideramos otros criterios: el paisaje rural, que ha sido poco estudiado, es más institucionalizado, más dependiente, por lo tanto, del impulso público, subsidiario de autores y referentes externos a la comunidad, limitado en sus funciones y representaciones sociales.
The aim of this paper is to determine the weight of different parameters in the description of the linguistic landscape of two zones of different scope: urban and rural. The starting point was a previous investigation carried out in two nearby sites, in the limits between the North-Central peninsular variety of the Spanish and the Basque. Although they are areas that, for geographical, administrative and political reasons have a disparate linguistic profile, the quantitative classification of their linguistic signals allows us to establish patterns for the two mentioned environments.
The influence of the economic structure in the public space, rural or urban, can also be observed in the linguistic landscape: on the one hand, they share the same vitality in its renewal. On the other hand, differences can be detected if we consider other criteria: the rural landscape, which has been little studied, is more institutionalized, more dependent, therefore, on public initiative, more subsidiary to authors and references external to the community, more limited in its functions and social representations.