Debido a la barrera lingüística y cultural, la retórica china sigue siendo la gran desconocida en el panorama internacional de estudios retóricos, especialmente en el ámbito hispanohablante. El presente trabajo tiene el objetivo de: 1) hacer un breve repaso de la evolución histórica de la retórica en China y una reflexión sobre su tradicional falta de independencia disciplinaria; y 2) explorar algunos aspectos de la retórica china donde se observa con mayor nitidez la incidencia cultural.
Due to the linguistic and cultural barrier, Chinese rhetoric remains the great unknown inee the international panorama of rhetorical studies, especially in the Spanish-speaking world. The present work has the objective of: 1) making a brief review of the historical evolution of rhetoric in China and a reflection on its traditional lack of disciplinary independence; and 2) exploring some aspects of Chinese rhetoric where cultural incidence is most clearly observed.