Las lenguas artificiales se emplean para diversas finalidades, entre ellas la de servir como medio de comunicación que elimine las barreras lingüísticas que surgen de la variedad de idiomas existentes en el mundo, algo que permite hablar de un grupo específico de lenguas artificiales, las llamadas lenguas auxiliares internacionales. Estas lenguas auxiliares presentan las mismas propiedades estructurales que las naturales; es decir, una fonología, una gramática y un vocabulario. Por lo que se refiere a la gramática, es de esperar que las lenguas auxiliares alcancen tres rasgos que favorezcan ese objetivo de servir como medio de comunicación entre todos los seres humanos: simplicidad, regularidad y precisión. Este artículo analiza la morfología de dos de estas lenguas, el volapük de Johann Martin Schleyer (1879) y la langue bleue de Lèon Bollack (1900), con el objetivo de determinar el grado en que cumplen esos requisitos.
Artificial languages are used for several purposes, such as being used as a means of communication that eliminates the linguistic barriers arising from the variety of languages in the world; in this case, specialists speak of international auxiliary languages. These auxiliary languages have the same structural properties as the natural ones, that is, a phonology, a grammar and a vocabulary. As far as the grammar is concerned, it is to be expected that auxiliary languages will achieve three features that favor that goal of being used as a means of communication among all human beings: simplicity, regularity and precision. This work analyzes the morphology of two of these languages, the volapük by Johann Martin Schleyer (1879) and the langue bleue by Lèon Bollack (1900), with the aim of determining the degree to which they meet these requirements.