En este trabajo se da noticia y se estudia por primera vez un manuscrito medieval compuesto por 11 folios que contienen un dossier de profecías, la mayor parte de ellas de origen castellano. Una parte de estos vaticinios se sitúan en la tradición merliniana: algunos corresponden a piezas de las que se conservan otros testimonios (básicamente la traducción al catalán de tres profecías castellanas y el «Apéndice profético» del Baladro del sabio Merlín), pero también hay otros textos desconocidos hasta ahora, o que fueron aprovechados y reescritos en el citado «Apéndice». Se ofrece una relación pormenorizada de los contenidos de este nuevo manuscrito, con transcripción de la mayoría de las piezas y comentario de sus tradiciones. Y se estudian con detenimiento la Profecía cerca de la ciudad de Londres y la Visión de Alfonso X, explorando sus relaciones e implicaciones
In this article, I give notice and study for the first time a medieval manuscript of 11 folios, which contains a dossier of prophecies, mostly of Castilian provenance. A part of this texts are placed within the Merlinian tradition: some of them correspond to pieces of which other testimonies are conserved (basically the Catalan translation of three Castilian prophecies and the «Prophetic Appendix» of the Baladro del sabio Merlín), but there are also other texts unknown until now, or that were used and rewritten in the aforementioned «Appendix». A detailed account of the contents of this new manuscript is offered, with transcription of most of the pieces and commentary on their traditions. And the Profecía cerca de la ciudad de Londres and the Visión de Alfonso X are carefully studied, exploring their relationships and implications
Dans ce travail, l'auteur présente pour la première fois et étudie un manuscrit médiéval composé de 11 folios contenant un dossier de prophéties, la plupart d'origine castillane. Une partie de ces prédictions se situe dans la tradition merlinienne : certaines correspondent à des pièces dont on conserve par ailleurs d'autres témoignages (notamment la traduction en catalan de trois prophéties castillanes et l’ « Apéndice profético » du Baladro del sabio Merlín), mais le manuscrit contient aussi d'autres textes qui nous étaient jusqu'alors totalement inconnus, ou qui ont été exploités et ré-écrits dans l’ « Apéndice ». L’article offre une description détaillée des contenus de ce nouveau manuscrit ainsi qu’une transcription de la plupart des pièces de ce dossier et un commentaire de leur tradition. Il présente en outre une étude approfondie de la Profecía cerca de la ciudad de Londres et de la Visión de Alfonso X, explorant notamment les liens entre ces deux textes et leurs implications