Ione Añon Aracil
En este trabajo se presenta el fenómeno de divulgación y transmisión de conocimientos artísticos, arquitectónicos y técnicos a nivel internacional a través del conjunto de obras de Le Corbusier (1887-1965) del siglo XX gracias a la labor esencial de los traductores. Su obra escrita en francés no solo se tradujo en su momento al español, alemán, inglés, italiano y portugués de Brasil sino que a día de hoy se sigue utilizando en las aulas de las Escuelas de Arquitectura y urbanismo de todo el mundo. Nuestra pretensión es analizar la terminología relacionada con esos conocimientos técnicos, el impacto de los textos de Le Corbusier en el ámbito teórico de la arquitectura de las sociedades modernas partiendo del francés, como lengua origen, al español como lengua meta.
En aquest treball es presenta el fenomen de divulgació i transmissió de coneixements artístics, arquitectònics i tècnics a nivell internacional a través del conjunt d'obres de Le Corbusier (1887-1965) del segle XX gràcies a la labor essencial dels traductors. La seua obra escrita en francés no sols es va traduir en el seu moment a l'espanyol, alemany, anglés, italià i portugués del Brasil sinó que hui dia es continua utilitzant a les aules de les Escoles d'Arquitectura i urbanisme de tot el món. La nostra pretensió és analitzar la terminologia relacionada amb aqueixos coneixements tècnics, l'impacte dels textos de Le Corbusier en l'àmbit teòric de l'arquitectura de les societats modernes partint del francés, com a llengua origen, a l'espanyol com a llengua meta.
This paper presents the phenomenon of dissemination and transfer of artistic, architectural and technical knowledge at international level through the collection of works by Le Corbusier (1887-1965) thanks to the essential work of translators. His work originally written in French was translated into Spanish, German, English, Italian and Brazilian Portuguese due to the interest raised. Even now, Le Corbusier’s work is used in the classrooms of today’s Schools of Architecture and Urban Planning around the world. The aim of this paper is to analyse the terminology used in this technical field and the impact of Le Corbusier’s written work on the theoretical field of architecture of modern societies. To do so, we will take French as the source language and Spanish as the target language.