Mariana Concolino
En este trabajo, la muerte se vincula con la propia naturaleza fugaz del tiempo, con lo que el tiempo tiene de incontrolable y de fluido. En el contexto burgués de una familia acomodada, morir significa que los recuerdos se tergiversen y que la belleza de lo físico se esfume: morir es deformar, morir es deformarse. Para llevar adelante este análisis será imprescindible detenerse en la función de algunos elementos de presencia permanente en el texto como son las fotografías, los espejos, el cotilleo. Para ello se utilizará como marco teórico las reflexiones propuestas por Schnaith respecto al evento muerte, los escritos de Berger que permiten meditar acerca de la acción de mirar, el texto de Barthes que aborda el análisis de la imagen fotográfica y los trabajos de Cozarinksy que realiza en torno al chisme.
t In this article, death is linked to the very fleeting nature of time, and to how time has something of uncontrollable and fluid. In the context of a wealthy family, dying means that memories (as foundations of a solid family life) become distorted, and physical beauty vanishes: to die is to disfigure, dying is disfiguring oneself. In order to carry out this analysis, it will be essential to study the function of some elements that indicate permanent presence in the text such as photographs, mirrors, gossip. Thus, we will use reflections by Schnaith regarding death, Berger’s writings that allow us to meditate on the action of looking, Barthes’ text analysing photographic images and Cozarinksy’s works regarding gossip.