El presente artículo constituye una investigación paremiológica sobre la «amistad». A través del análisis de cientos de refranes y paremias grecolatinas, correspondientes o paralelos entre sí, el autor delinea los rasgos definidores de dicho concepto a lo largo de nuestra tradición clásica. Platón, Aristóteles, Terencio o Cicerón, por citar sólo algunos de entre las vastas referencias, contribuyen paulatinamente a construir una de las ideas claves de nuestra mentalidad colectiva. Del corpus estudiado emergen las siguientes características de la amistad verdadera: reciprocidad, igualdad, comunicación, puesta en común, ayuda mutua, sinceridad, fidelidad, convivencia, confianza, respeto, tolerancia, consejo, corrección y amabilidad. A la vista de tan exigentes requisitos, cabe preguntarse si la amistad verdadera realmente existe. La conclusión es que se trata de una cuestión de voluntad, de una aspiración permanente de los espíritus por encontrar un espacio de nobleza compartida. La información necesaria para la composición de este trabajo ha sido extraída del Diccionario temático comparado de refranes y paremias grecolatinas, obra del mismo autor que, redactada a lo largo de más de treinta años de vida docente, está próxima a ver su aparición.
Cet article constitue une recherche parémiologique sur “l’amitié”. À partir de l’analyse de centaines de dictons et parémies grécolatins, correspondants ou parallèles entre eux, l’auteur décrit les caractéristiques déterminantes de ce concept tout au long de notre tradition classique. La contribution des auteurs du niveau de Platon, Aristote, Terencio et Cicéron a réussi peu à peu à bâtir l’une des idées clés de notre pensée collective. De tout l’ensemble étudié, il ressort les traits de la véritable amitié : réciprocité, égalité, communication, partage, entraide, sincérité, fidélité, vie en commun, confiance, respect, tolérance, conseil, correction et gentillesse. Face à de telles exigences, il faudrait se demander s’il existe vraiment la véritable amitié. Nous concluons qu´il s´agit d´une question de volonté, d’une aspiration permanente des esprits pour trouver un espace de noblesse partagée. Le Diccionario temático comparado de refranes y paremias grecolatinas du même auteur, élaboré pendant plus de 30 ans d’enseignement et dont la parution est imminente, a été source essentielle pour la rédaction de cet article.
This paper is a phraseological inquiry about “friendship”. By analysing hundreds of sayings and proverbs, corresponding or parallel to each other, the author outlines the defining elements of such a concept over the course of our classical heritage. Plato, Aristotle, Terencio or Cicero, to mention only some of his vast references, have helped to gradually form a key idea in our collective mentality. From the inquired set of bibliographic citations emerge the following characteristics of true friendship:
reciprocity, equality, communication, sharing, mutual aid, sincerity, fidelity, living together, trust, respect, tolerance, advise, correction and kindness. Having into account such demanding requirements, we could doubt if there is really such a thing in the real world. The conclusion leads to a matter of will, a permanent aspiration of souls to discover a space of shared nobility. The data required for the composition of this essay have been learned from the Diccionario temático comparado de refranes y paremias grecolatinas, by the same author which, drawn up over more than 30 years of teaching life, is about to be published.