Francisco Fernández García, Lola de Aguado
En el marco de un proyecto investigador de mayor envergadura sobre la variación cultural, social y situacional de la (des)cortesía, el presente trabajo aborda la incidencia de dos de esos factores de variación (cultural y situacional) en el modo en que el hablante reacciona a una intervención conversacional de su interlocutor con la que no se encuentra en absoluto de acuerdo. Partiendo de una muestra de 120 cuestionarios a hablantes ingleses y otros 120 a hablantes españoles, se realiza un análisis cualitativo-cuantitativo de sus respuestas acerca del desacuerdo a propósito de tres situaciones conversacionales distintas. Los resultados obtenidos vienen a confirmar algunos de los patrones culturales diferenciales habitualmente señalados por la bibliografía especializada, pero ello ocurre principalmente en lo tocante al contexto no marcado de la conversación informal distendida. Frente a ello, en contextos marcados, aunque las tendencias culturales diferenciales no desaparezcan, los comportamientos comunicativos tienden a homogeneizarse apreciablemente
In the framework of a larger research project on the cultural, social and situational variation of (im)politeness, this paper addresses the incidence of two of these factors of variation (cultural and situational) in the way in which a speaker reacts to a conversational intervention of an interlocutor with whom he/she does not agree at all. Based on 120 questionnaires given to English speakers and another 120 to Spanish speakers, a qualitativequantitative analysis of their answers about disagreement is carried out in relation to three different conversational situations. The results obtained confirm some of the differential cultural patterns usually pointed out by specialized bibliography, but this mainly occurs in the unmarked context of relaxed informal conversation. On the contrary, in marked contexts, although the differential cultural tendencies do not disappear, communicative behaviour tends to be appreciably homogenized.
Dans le cadre d’un projet de recherche de plus grande envergure sur la variation culturelle, sociale et situationnelle de la (l’im)politesse, ce travail aborde l'incidence de deux de ces facteurs de variation (culturelle et situationnelle) dans la façon dont le locuteur réagit à une intervention conversationnelle de son interlocuteur avec laquelle il n'est pas tout à fait d'accord. Tout en prenant comme point de départ un échantillon de 120 questionnaires adressés à des anglophones et 120 autres adressés à des hispanophones, nous réalisons une analyse qualitative-quantitative de leurs réponses à propos du désaccord sur trois situations conversationnelles différentes. Les résultats obtenus confirment certains des modèles culturels différentiels habituellement indiqués dans la bibliographie spécialisée, mais cela se produit principalement dans ce qui fait référence au contexte non marqué d'une conversation informelle détendue. Face à cela, dans des contextes marqués, bien que les tendances culturelles différentielles ne disparaissent pas, les comportements communicatifs ont tendance à être sensiblement homogénéisés.