En los últimos años se ha abierto cierto debate en torno al uso de textos literarios en las clases de ELE, olvidados en gran parte en los primeros años del Enfoque comunicativo. Ello ha impedido el aprovechamiento didáctico de no pocas obras literarias, forma de actuación de la que no ha escapado el Quijote. Este artículo se inscribe en un marco en el que se considera que la literatura puede hacer interesantes aportaciones en el proceso de enseñanza/aprendizaje de idiomas. El Quijote genera curiosidad entre los aprendientes, permite la imbricación de la competencia lingüística y sociocultural, y constituye una importante muestra de unidades fraseológicas construidas con verbos de movimiento. En esta investigación se hacen algunas consideraciones sobre la presencia de la literatura en el aula de ELE, sobre el Quijote y la fraseología contenida en él, al tiempo que se presenta una propuesta didáctica (una caza del tesoro) para llevar al aula de ELE la figura de Cervantes, el Quijote y parte de la fraseología empleada en esta obra.
In the past years a debate has been opened concerning the use of literary texts in the SFL lessons, mainly forgotten in the first years of the Communicative Approach. This has impeded the didactic exploitation of quite a few literary works, lines of action that the Quixote could not avoid. This article is part of a framework in which it is considered that literature can make interesting contributions in the process of teaching/learning languages. The Quixote generates curiosity among learners, it allows the imbrication of the linguistic and sociocultural competence and constitutes an important sample of phraseological units built with verbs of movement. In this research I make some considerations about the presence of literature in the SFL classroom, about the Quixote and the phraseology contained in it, while I present a didactic proposal (a treasure hunt) to bring the figure of Cervantes, the Quixote and part of the phraseology used in this work to the SFL class.
Dans les dernières années, il y a eu un certain débat sur l’emploi de textes littéraires dans les classes d’ELE, oubliés dans les premières années de l’Approche communicative. Cela a empêché de profiter au niveau didactique d’un nombre considéré d’ouvrages littéraires, y compris Don Quichotte. Cet article s’inscrit dans un cadre où l’on considère que la littérature peut faire d’intéressantes contributions au processsus d’enseignement/apprentissage des langues étrangères. Don Quichotte génére de la curiosité parmi les étudiants, permet l’imbrication de la compétence linguistique et socioculturelle, et constitue un important échantillon d’unités phraséologiques construites avec des verbes de mouvement. Dans cette recherche, on fait quelques considérations sur la présence de la littérature dans la classe d’ELE, sur Don Quichotte et la phraséologie qu’il contient, et on présente une proposition didactique (une chasse au trésor) pour apporter à la classe d’ELE la figure de Cervantès, Don Quichotte et une grande partie de la phraséologie utilisée dans cet ouvrage.