Emmanuel Marigno
Se propone aquí una lectura renovada de las jácaras de Francisco de Quevedo, en particular desde la hermenéutica. En efecto, se trata de aplicarle a estos romances de germanía otras guías que las ya conocidas y pulcramente aplicadas. Concretamente, se leen aquí las jácaras desde los conceptos y teorías de la reciente antropología literaria con, aparentemente, nuevas lecturas posibles sobre estas herméticas creaciones. Tras una presentación del marco teórico, se analizan las principales características socio-culturales y lingüísticas de estos textos a la luz de la guía antropológica, para proponer por último una comprensión nueva de esta poesía de germanía.
We propose here a renewed reading of Francisco de Quevedo’s jácaras, particularly from hermeneutics. In fact, it is a question of applying to these romances of germanía other guides than those already known and neatly applied.
Specifically, they are applied here to the jácaras, concepts and theories of the recent literary anthropology with, apparently, new possible readings on these hermetic creations. After a presentation of the theoretical framework, the main socio-cultural and linguistic characteristics of these texts are analyzed in the light of the anthropological guide, to propose finally a new understanding of this germanía’s poetry