Francisco Javier Escobar Borrego 
El presente capítulo ofrece un análisis monográfico de Cuidemos este son (Poesía flamenca), obra póstuma de José Luis Tejada (1927-1988). De esta manera, al trasluz de la estela neotradicionalista de Alberti, Lorca y Falla, se contextualizan las claves fundamentales de este poemario en la trayectoria del escritor, con especial atención al período comprendido entre las décadas de los sesenta y ochenta. En estos años, como protohistoria de Cuidemos este son, cobran notoria relevancia los libros Para andar conmigo (1962) y Del río de mi olvido (1978), además de la composición inédita de 1986 Coplas del agua, con Pablo (Ósmosis), que atesora una coda final por seguiriyas. Por último, se pone de relieve cómo el autor gaditano no sólo fue un experto conocedor del flamenco sino también de otras formalizaciones del cancionero popular y de la tradición oral, especialmente de los romances, que experimentaron también, como sucedió en el Puerto de Santa María en determinadas versiones, un proceso de aflamencamiento más allá del folclore. De hecho, en conexión con su poesía flamenca, se estudia la versión transmitida por Tejada del romance sobre Delgadita y La infanta preñada contaminada, en fin, con La mala hierba.
This chapter offers a monographic analysis of Cuidemos este son (Poesía flamenca), posthumous work by José Luis Tejada (1927-1988). In this way, in light of the neotraditionalist wake of Alberti, Lorca and Falla, the fundamental keys of this book of poems are contextualized in the writer’s career, with special attention to the period between the 1960s and the 1980s. In these years, as a protohistory of Cuidemos este son, the books Para andar conmigo (1962) and Del río de mi olvido (1978) acquire remarkable relevance, in addition to the unpublished composition of 1986 Coplas del agua, con Pablo (Ósmosis), which treasures a final coda for seguiriyas. Finally, it is highlighted how the Cádiz-born author was not only an expert in flamenco but also in other formalizations of the popular songbook and of the oral tradition, especially the romances, which they experienced as well, as in the Puerto de Santa María in certain versions, an aflamencamiento process beyond folklore. In fact, in connection with his flamenco poetry, we study the version transmitted by Tejada of the romance about Delgadita and La infanta preñada contaminated with that of La mala hierba.