Manuel Gahete Jurado
Rubén Darío es, sin duda, la gran figura del modernismo en lengua española. Fue el gran introductor de nuevas formas poéticas que integraban desde el más estricto concepto clásico hasta las innovaciones más impensadas: versículos, paralelismos, verso libre, poemas en prosa, prosa poética. En la fusión de todas estas formas, se advierte asimismo una insoluble confusión que el canon ha transmitido a las generaciones posteriores y, en la actualidad, mezcla sin taxonomía científica diferentes categorías poéticas, difuminando los espacios privativos y provocando la constante discusión.
Ruben Dario is, undoubtedly, the greatest figure of modernism in Spanish language. He was the principal introducer of new poetic forms, which encompassed from the strictest classical concept to the most unexpected innovations: versículos, parallelisms, free verse, poems in prose, poetic prose. Within the fusion of all these forms, it is possible to notice the insoluble confusion that the Canyon has transmitted to later generations and, nowadays, it mixes, without scientific taxonomy, different poetic categories, fading the privative spaces and inducing the constant discussion.