A partir de investigaciones realizadas en la última década se replantean los puntos más importantes de los que parten los trabajos clásicos sobre la Media Lengua y que tienen que ver con la identidad de sus hablantes, su restricción al espacio doméstico, y la constitución de esta variedad por procesos que tienen que ver exclusivamente con el léxico. A partir de un estudio pionero sobre las ideologías lingüísticas como interfaz entre conocimiento y uso de la lengua, proponemos una mirada a los procesos y los resultados del mestizaje lingüístico como estrategias comunicativas de explotación del repertorio bilingüe alineadas más con nociones sociolingüísticas de registro y estilo que con sistemas lingüísticos auto-contenidos como los propuestos hasta ahora.
The main assumptions made by classical works on Media Lengua are reviewed on the basis of research developed in the last decade. Such assumptions have to do with the identity of Media Lengua speakers, the exclusively domestic use of this variety, and its emergence through process of lexical change. Supported by a pioneer study of language ideologies as the interface between language knowledge and use, this review seeks to understand the outcomes and process of language mixing as communicative strategies to exploit the bilingual repertoire, and thus closer to registers and styles than to self-contained language systems.