El objetivo del artículo es presentar un análisis de los valores del vocablo nomás en el español andino realizado desde la perspectiva de la lingüística cultural (Anusiewicz, 1994; Palmer, 2000; Wilk-Racięska 2012 y 2018), una metodología multidimensional que, utilizando las herramientas de la semántica, de la pragmática y del cognitivismo, permite estudiar las relaciones entre el español de América con las lenguas sustráticas desde el punto de vista de las visiones del mundo enraizadas en las estructuras lingüísticas. La autora esboza la metodología, define las nociones y herramientas básicas y, por último, ilustra la presentación con un breve análisis de las motivaciones y evolución semántico-pragmático-cognoscitivas del adverbio nomás en el español andino.
The aim of this article is to present an analysis of different values of Andean Spanish adverb nomás, conducted by means of methodology referred to as cultural linguistics (Anusiewicz, 1994; Palmer, 2000; Wilk-Racięska, 2012 and 2018), understood as a multidimensional research system which uses various tools, depending on the phenomenon under the investigation. Hence, the research apparatus of cultural linguistics covers semantic, cognitive and pragmatic tools. This methodology allows for the thorough examination of the relations between Andean Spanish and its substrative languages. The autor introduces key notions, defines methodology and presents a practical ilustration of the hypothesis put forward in the form of a short analysis of some values of the Spanish Andean adverb nomás.