La destacada posición en que se encuentran en la actualidad los estudios del español de Canarias es el resultado de una ininterrumpida línea de trabajo que empieza a arraigar a partir de los años cuarenta, cuando el rastreo de los datos y el estudio de los mismos lo comienzan a hacer verdaderos filólogos. Con anterioridad, la situación era bien distinta en lo que se refiere a la cantidad y la calidad de la información y a la enjundia del análisis, pero ello no quiere decir, en modo alguno, que este esfuerzo precedente carezca de valor, extremo que se puede comprobar en las páginas que siguen en las que se centra la atención en una de estas aportaciones iniciales, la de Antonino Pestana Rodríguez, y se acompaña la edición de su Vocabulario palmero, imprescindible para valorar en su justa medida el alcance de su contribución.
The outstanding position in which the studies on the Spanish spoken in the Canary Islands are at present is the result of an uninterrupted line of research that begins to take root from the forties, when true linguists started to carry out the tracking and study of materials. Before that date, the situation was very different in terms of the quantity and quality of the data and the substance of the analysis, but that does not mean, in any way, that these early contributions have no value, a fact that can be verified in this paper, focused on one of these initial works, that of Antonino Pestana Rodríguez, and that contains the edition of his Vocabulario palmero, essential to have a full notion concerning the extent of this contribution.