Este artículo pretende mostrar cómo pueden contribuir los estudios empíricos basados en corpus en el desarrollo de la fraseología diatópica, trascendiendo los tradicionales enfoques que limitan la variabilidad a la existencia de formas específicas en las diferentes sintopías. Para ello, se analiza la estructura polisémica de dos locuciones, por momentos y a conciencia, y se pone de manifiesto que el factor de la frecuencia de uso de los diferentes sentidos revela importantes disimilitudes entre las variedades geográficas que incluso pueden propiciar el desarrollo de diferencias diatópicas en tal estructura. Asimismo, se revisan algunas construcciones fraseológicas, como [a + Splural/acción violenta] (a tiros), estructuras comparativas convencionalizadas de valor elativo (como un tiro) o la construcción con verbo soporte [dar(se) de + Splural] (darse de trompadas), en las que, de nuevo, los parámetros de frecuencia y uso en los corpus, en este caso de las diferentes instancias, evidencian variaciones diatópicas interesantes.
This article aims to show how corpus-based empirical studies can contribute to the development of diatopic phraseology, transcending traditional approaches that limit variability to the existence of specific forms in different dialects. To this end, the polysemic structure of two idioms is analysed, por momentos and a conciencia, and it is made clear that the factor of the frequency of use of the different senses reveals significant differences between geographical varieties that may even lead to the development of diatopic differences in such a structure. Likewise, some phraseological constructions are reviewed, such as [a + Nplural/violent action] (a tiros), conventionalised comparative structures of elative value (como un tiro) or the construction with light verb [dar(se) de + Nplural] (darse de trompadas), in which, once again, the parameters of frequency and use in the corpus, in this case of the different instances, show interesting diatopic variations.