Warszawa, Polonia
El propósito de este ensayo es de estudiar la evolución de la imagen de Numancia como ciudad sitiada en la dramaturgia española, tratando la Numancia de Cervantes como punto de partida. Con este fin hemos seleccionado una serie de obras en las que se representa la ciudad de Numancia durante el asedio romano y, al realizar un estudio comparativo, hemos llegado a la conclusión de que la tragedia de Cervantes constituye un modelo dramático que, hasta el presente, está inspirando a los autores y la gente de teatro. Se supone que las similitudes entre la obra cervantina y las de los dramaturgos como Rojas Zorrilla y López de Ayala se deben al uso de las mismas fuentes romanas y posteriores, sin embargo, nuestro análisis confirma que lo que es fruto de invención de Cervantes, es decir, las escenas estremecedoras de la vida dentro de la ciudad sitiada, tiene sus obvios equivalentes en las obras de autores mencionados. En el siglo XX, en cambio, se utiliza el texto del drama de Cervantes sin ocultarlo, creando adaptaciones y versiones actualizadas, como lo han hecho Alberti y Sastre, o, acudiendo a las técnicas de reescritura, se conciben textos dramáticos nuevos, en sí originales y autónomos que, sin embargo, mantienen un diálogo intertextual con la tragedia cervantina, procedimiento del cual un ejemplo más relevante lo constituye La ciudad sitiada de Laila Ripoll
The purpose of this essay is to study the evolution of the image of Numancia as a city under siege in Spanish drama, with Cervantes’ Numancia as its starting point. To that end we have chosen a series of works in which is depicted the city of Numancia during the Roman siege, and by making a comparative study, and have come to the conclusion that Cervantes’ tragedy constitutes a dramatic model which to the present day continues to inspire authors and the theatrical community.
It is to be supposed that the similarities between the work by Cervantes and those by dramatists such as Rojas Zorrilla and López de Ayala are due to their having used the same Roman and later sources; however, our analysis confirms that what the fruit of Cervantes’ invention, in other words the shocking scenes of life inside the besieged city, has its obvious equivalents in the works of those authors mentioned.
In the twentieth century, on the other hand, the text of Cervantes’ drama is openly used, creating adaptations and up-to-date versions, like those of Alberti and Sastre or, by using techniques of re-writing, new dramatic texts, original and independent in themselves, but which nevertheless maintain an intertextual dialogue with Cervantes’ tragedy; an example of such a process is La ciudad sitiada by Laila Ripoll