Dinamarca
El propósito de este trabajo es investigar de qué forma una aproximación sociocultural al estudio de la cortesía puede contribuir a promover la conciencia metapragmática e introducir una dimensión intercultural en el aula universitaria de español como lengua extranjera (ELE). Para ello, esta investigación muestra el análisis de la actividad reflexiva en grupos de estudiantes universitarios. Durante el desarrollo de estas reflexiones, el conocimiento teórico y conceptual relativo al área de investigación de la pragmática sociocultural, presentado en forma de enseñanza explícita, es empleado como herramienta de mediación durante el desarrollo del diálogo colaborativo (Swain, 2006. Languaging, agency and collaboration in advanced second language profiency. En H. Byrnes (Ed.), Advanced Language Learning: The Contribution of Halliday and Vygotsky (pp. 95–108). London: Continuum) en la interpretación de sus experiencias interculturales, obtenidas en sesiones de telecolaboración con hablantes nativos de español. El análisis cualitativo de los datos muestra cómo la presentación de conceptos teóricos, en lugar de mostrar normas generalizadas relativas al uso de la lengua, permite a los estudiantes participar en una actividad en la que construyen el significado de lo sucedido durante la interacción verbal a través del significado conceptual. Asimismo, esta aproximación sociocultural aplicada estudio de la cortesía ofrece oportunidades de interpretación de experiencias interculturales desde una perspectiva relativista en la que se consideran los factores sociales y culturales específicos de cada comunidad de habla estudiada y permite realizar comparaciones sobre el uso de la lengua en la interacción intercultural. Estas reflexiones y comparaciones son aspectos fundamentales en el desarrollo de la comprensión intercultural.
The purpose of this study is to investigate in which way a sociocultural approach to the study of politeness can contribute to promote metapragmatic awareness and introduce an intercultural dimension in the Spanish as Foreign Language university classroom. Therefore, this investigation shows the analysis of the reflexive activity among groups of university students. During these reflections, both the theoretical and conceptual knowledge related to the field of sociocultural pragmatics, presented to the students as explicit instruction, is used as mediational tool during collaborative dialogue (Swain, 2006.
Languaging, agency and collaboration in advanced second language profiency.
En H. Byrnes (Ed.), Advanced Language Learning: The Contribution of Halliday and Vygotsky (pp. 95–108). London: Continuum) in the interpretation of their intercultural experiences throughout telecollaborative sessions with native speakers of Spanish. The qualitative analysis of the data shows how the presentation of theoretical concepts, instead of showing generalized norms related to language use, allows students to take part in an activity where they construct the meaning of what happened during verbal interaction through conceptual meaning. This sociocultural approach to the study of politeness offers opportunities for understanding intercultural experiences from a relativist perspective, in which social and cultural specific factors from the speech communities under study are considered, and enables students to make comparisons about the language use in intercultural communication. These reflections and comparisons are essential in the development of intercultural understanding.