En este trabajo, tras una presentación sucinta de los criterios de ordenación de acepciones empleados habitualmente en lexicografía, se ofrecerá una explicación somera de los principios que han guiado la ordenación de acepciones en el Diccionario histórico de la lengua española (DHLE) de 1960-1996, repertorio que toma como modelo el Oxford English Dictionary (OED). Posteriormente se enumerarán las características generales del Nuevo diccionario histórico del español (NDHE), un diccionario nativo digital concebido como una base de datos léxica del español y, en particular, se brindará una aproximación a los dos modos de organización de acepciones disponibles en la actualidad en la consulta del diccionario (el cronológico y el de frecuencia). Finalmente, se formulará una primera propuesta para la implementación, en el NDHE, del orden genético (entendido como un tipo de orden lógico-lingüístico) a partir del examen de una serie de casos tipo.
In this paper, after a brief presentation of the criteria for the ordering of senses commonly used in lexicography, we will offer a cursory explanation of the principles that have guided the ordering of meanings in the Diccionario histórico de la lengua española (DHLE) of 1960-1996, a repertoire inspired by the Oxford English Dictionary (OED). Subsequently, we will list the general characteristics of the Nuevo diccionario histórico del español (NDHE), a native digital dictionary conceived as a lexical database of Spanish, and we will provide an approximation to the two modes of organization of the meanings that are currently available through the dictionary query (chronological order or order by frequency). Finally, a first proposal will be formulated for the implementation in the NDHE of the genetic order (to be understood as a subcategory of logical-linguistic ordering), taking the examination of a series of standard cases as a point of departure.