El cuadro de Edward Hopper Habitación de hotel dejó honda huella en José Corredor-Matheos y Carmen Martín Gaite, pertenecientes al mismo grupo generacional aunque con usos estilísticos dispares. Su reacción ecfrástica ante este óleo vendría facilitada por el hecho de que Hopper fue un «pintor para literatos», según lo confirman las numerosas recreaciones poéticas y narrativas de sus cuadros. En el poema «Qué soledad aflige» (2007), Corredor-Matheos se acerca a Habitación de hotel por medio de una escritura ajena a cualquier señuelo mimético, resaltando la abstracción y esencialidad del cuadro: una tensión helada. Por su parte, Martín Gaite —cuyo realismo es subjetivo y emocional— psicologizará este lienzo en «Todo es un cuento roto en Nueva York» (1993) y en la conferencia Hopper. Habitación de hotel (1996). Pese a dicha disparidad escritural, anida en ambos autores una misma respuesta: el ser humano malvive en un mundo inhóspito, que le intensifica la soledad, la angustia y la alienación.
The picture of Edward Hopper Hotel Room left a deep mark on José Corredor-Matheos and Carmen Martín Gaite, belonging to the same generational group although with different stylistic uses. His ecfrastic reaction to this oil would be facilitated by the fact that Hopper was a «painter for writers», as confirmed by the numerous poetic and narrative recreations of his paintings. In the poem «Qué soledad aflige» (2007) Corredor-Matheos approaches Hotel Room by means of a writing outside of any mimetic temptation, highlighting the abstraction and essentiality of the painting: an icy tension. For her part, Martín Gaite —whose realism is subjective and emotional— will psychologize this canvas in «Todo es un cuento roto en Nueva York» (1993) and in the conference Hopper. Habitación de hotel (1996). Despite this scriptural disparity, the same response nests in both authors: the human being lives in an inhospitable world, which intensifies loneliness, anguish and alienation.