León, España
Este estudio aborda el papel que las nuevas tecnologías, las redes sociales y los proyectos de telecolaboración han desempeñado en el desarrollo de competencias de producción oral, así como en el aprendizaje y la corrección de la pronunciación. Durante el período 2005 a 2015, se realizaron varios experimentos con este fin en el marco de un curso de francés lengua extranjera en la Universidad de León, España. Se examinan las características y modalidades de las diferentes producciones orales de los estudiantes, así como las herramientas NTIC y las tareas pedagógicas que permitieron la creaciónde grabaciones audiovisuales publicadas en varios entornos web educativos (weblogs, podcasts, redes sociales, plataformas educativas). También observamos el papel que juegan los estudiantes, tutores y profesores en la corrección de la pronunciación, teniendo en cuenta distintas estrategias de retroalimentación, atendiendo especialmente al feedback autocorrectivo, así como en las tareas colaborativas de corrección de la pronunciación. Asimismo, hemos intentado medir las reacciones de los estudiantes ante estas herramientas, entornos de aprendizaje y tareas de pronunciación, mediante la realización de tres encuestas que se centran en su pronunciación y competencias NTIC en el contexto del Francés lengua extranjera
This study examines the role that new technologies, social media and telecollaborative projects have played in the development of oral production skills, as well as in learning and correction in pronunciation. During the period 2005 to 2015 several experiments were conducted for this purpose as part of a French language course at the University of León, Spain. We sought to examine the characteristics and modalities of different oral productions from students, as well as ICT tools and teaching tasks which led to the creation of audiovisual recordings published in a number of educational web environments (weblogs, podcasts, social networks, education platforms). We looked also at the role which students, tutors and teachers play in the correction of pronunciation, taking into consideration the feedback strategies that have been observed in their interaction, with particular focus on autocorrective feedback such as in collaborative pronunciation tasks corrected by the students. We have also attempted to gauge the reactions of students to the use of these tools, learning environments and pronunciation tasks, by undertaking three surveys which focus on their pronunciation and ICT skills in the context of French as a Foreign Language.