En la comunidad hispanohablante existe en la actualidad una creciente toma de conciencia sobre la diversidad de normas existentes en el español. La nueva política de la RAE y la ASALE, de carácter panhispánico y defensora del policentrismo de la lengua, apunta en esta dirección. La recurrente pregunta sobre qué español enseñar sigue siendo objeto de debates y la adecuada integración y enseñanza de las variedades geolectales en los currículos de ELE es tratada por diversos especialistas. Sin embargo, todavía no todos los actores participantes en el proceso de enseñanza-aprendizaje tienen la misma conciencia sobre este carácter plurinormativo del español y pueden ser transmisores inconscientes de erróneas ideologías lingüísticas. El estudio de las actitudes y creencias lingüísticas del alumnado hacia las variedades geográficas del español, especialmente en un contexto heteroglósico como el taiwanés, puede orientarnos sobre el desarrollo de esta labor docente. En este trabajo presentamos un acercamiento a las creencias y actitudes lingüísticas de los estudiantes universitarios taiwaneses de ELE a partir del concepto de prestigio lingüístico. Para ello partimos de una concepción mentalista de las actitudes y desarrollamos una investigación de corte cualitativo y metodología directa basada en entrevistas y grupos de discusión. En ella se registró una mayoritaria actitud positiva hacia la variedad castellana y actitudes generalmente negativas hacia las demás variedades tanto europeas como americanas. Estas actitudes se apoyan en una serie de creencias erróneas y prejuicios que parecen estar siendo transmitidos por parte de la comunidad académica.
In the Spanish-speaking community, there is currently an increasing awareness of the diversity of existing norms in Spanish. The new RAE and ASALE policy, which is pan-Hispanic in nature and defends the polycentricity of the language, points in this direction. The recurring question about which Spanish to teach and the proper integration of geolectal varieties in SFL curricula continue to be discussed by specialists.
However, not yet all the actors participating in the teaching-learning process are equally aware of this plurinormative character of Spanish and may be unconscious transmitters of erroneous linguistic ideologies. The study of the students' linguistic attitudes and beliefs towards the geographical varieties of Spanish, especially in a heteroglossic context, such as Taiwanese, can guide us on how this teaching work is being carried out.
In this paper, we present an approach to the linguistic beliefs and attitudes of Taiwanese university students of SFL based on the concept of linguistic prestige. To do this, we start from a mentalist conception of attitudes and develop a qualitative research based on interviews and discussion groups.
This research registered a majority positive attitude towards the Castilian variety and generally negative attitudes towards the other varieties, both European and American. These attitudes are based on series of erroneous beliefs and prejudices that seem to be being transmitted by the academic community.