B
uscar
R
evistas
T
esis
Acceso usuarios
Acceso de usuarios registrados
Identificarse
¿Olvidó su contraseña?
¿Es nuevo?
Regístrese
Ventajas de registrarse
Ayuda
Ir al conteni
d
o
La producción oral de niños de Pamplona:
:
Codeswitching y calcos euskara-castellano
Autores:
Orreaga Ibarra Murillo
Localización:
Oralia: Análisis del discurso oral
,
ISSN
1575-1430,
Vol. 23, Nº 1, 2020
,
págs.
7-25
Idioma:
español
Texto completo no disponible
(Saber más ...)
Referencias bibliográficas
ALI KHAN, Arshad y Peter MUYSKEN (2014): «Strategies for incorporating nouns and verbs in code-mixing. The case of Pashto-English bilingual...
APPEL, René y Peter MUYSKEN (1996): Bilingüismo y contacto de lenguas, Barcelona: Ariel Lingüística.
BETTI, Silvia (2010): «Spanglish: ¿pseudolengua o identidad?», Estudios de Lingüística Aplicada año 28, n. o 52, diciembre de 2010, 29-54.
BHATIA, Tej y C. Ritchie WILLIAM (2004): «Social and Psychological Factors in Language Mixing». En William C. Ritchie y Tej K. Bhatia (eds.)...
BRIZ, Antonio (1998): El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática, Barcelona: Ariel Lingüística.
ENRÍQUEZ, Iván (2017): Del discurso a la gramática en el habla infantil, Madrid: Arco/Libros.
EPELDE, Iranzu y Beñat OIARTZABAL (2009): «Code Switching en las variedades orientales del vasco», Baiona: IKER-UMR 5478 Basque Text and Language Study...
EPELDE, Iranzu (2014): Euskal Hitzez. .
ETXEBARRIA, Maitena (1995): «El método de la investigación sociolingüística», Letras de Deusto 25, n. o 68, 169-182.
ETXEBARRIA, Maitena (2004): Español y euskera en contacto: resultados lingüísticos. RILI II, 2/4, 131-145.
EUSKO JAURLARITZA (2013): Encuesta sociolingüística, 2011. Vitoria-Gasteiz: Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia.
EZEIZABARRENA, Maria José y Sandrine AÉBY (2010): «Les phénomènes de codeswitching dans les conversations adulte-enfant(s) en Basque-Espagnol:...
FANTINI, Alvin (1992): Exploring bilingual behavior, Interspectives CISV, 73-77.
FERNÁNDEZ-ULLOA, Teresa (2004): «Espanglish y cambio de código en el Valle de San Joaquín, California», Symposium Proceedings. , 82-92.
GÓMEZ CAPUZ, Jean (1997): «Towards a tipological classification of linguistic borrowing (illustrated with anglicisms in Romance languages)»,...
GUEST, Greg, Emily NAMCY y Marlyn MITCHELL (2013): Collecting Qualitative Data, A field Manual for Applied Research, London: SAGE Publications
GUMPERZ, Jean (1982): Discourse strategies, Cambridge: Cambridge University Press.
HAMERS, Jamers y Michel BLANC (2000): Bilinguality and Bilingualism, Cambridge: Cambridge University Press.
IBARRA, Orreaga (2010): «Alternancia lingüística en el euskera coloquial de los jóvenes vascoparlantes navarros: algunas razones para su uso»....
IBARRA, Orreaga (2011): Nafarroako gazteen ahozko diskurtsoa, Universidad Pública de Navarra.
IBARRA, Orreaga (2014): «Tipología y pragmática del Code Switching vasco-castellano en el habla informal de jóvenes bilingües», Lapurdum 18,...
LANTTO, Hanna (2012): «Code-switching, swearing and slang: The colloquial register of Basque in Greater Bilbao», International Journal of...
LÓPEZ MORALES, Humberto (1994): Sociolingüística, Madrid: Gredos.
MARTÍNEZ, Erika y Mónica SANAPHRE (2017): «Transferencia lingüística y alternancia de código en expresiones de manejo de grupo en clases tipo...
MENDIETA, Eva (1999): El préstamo en el español de los Estados Unidos, New York: Peter Lang.
MONDADA, Lorenza (2007): «Le code-switching comme ressource pour l’organisation de la parole-en-interaction», Journal of Language Contact,...
MUÑOA, Inma (1997): «Pragmatic functions of code-switching among BasqueSpanish bilinguals». En Actas do I Simposio Internacional sobre o bilingüismo,...
MUYSKEN, Peter (2000): Bilingual Speech: A typology of Code-Mixing, Cambridge: Cambridge University Press.
POPLACK, Shana (1980): «Sometimes I’ll start a sentence in Spanish y termino en español: towards a typology of code-switching», Linguistics...
ROMAINE, Susanne, (1989): Bilingualism, Oxford: Basil Blackwell.
— (1999): «Bilingual language development». En M. Barrett (ed.), The Development of Language, Sussex: Psychology Press Ltd., 251-275.
WANG, Li-Chien y Hyun EUNSOOK (2009): «A Study of Sociolinguistic Characteristics of Taiwan Children’s Peer-talk in a Mandarin-English-speaking...
ZIMMERMANN, Klaus (2002): «La variedad juvenil y la interacción verbal entre jóvenes». En Félix Rodríguez González (ed.), El lenguaje de los...
CLYNE, Michael (1967): Transference and Triggering: Observations on the Language Assimilation of Postwar German-speaking Migrants in Australia,...
Opciones
Mi Hispadoc
S
elección
Opciones de artículo
Seleccionado
Opciones de compartir
Facebook
Twitter
Opciones de entorno
Sugerencia / Errata
Ayuntamiento de Logroño
Fundación Dialnet
Coordinado por:
Ayuda
Accesibilidad
Aviso Legal
¿En qué podemos ayudarle?
×
Buscar en la ayuda
Buscar