Las propuestas etimológicas dedicadas de manera específica a la voz castellana vera le asignan tres orígenes distintos según los varios autores que se han ocupado de la cuestión: 1) latino (Friedrich Christian Diez); 2) celtolatino (Real Academia de la Lengua Española); 3) celta (Joan Coromines Vinhaus). Pues bien, el presente artículo persigue efectuar una revisión crítica de las mismas, pero sobre todo proponer para tal unidad léxica una base etimológica diferente, que creemos de cierta solidez al dar cuenta de los diversos aspectos involucrados en el étimo (documentales, lexemáticos, derivativos, diacrónicos, semánticos, onomásticos y dialectales). Todo ello nos aboca a la raíz indoeuropea *war- ‘río, agua, corriente’, que ha generado muchos ejemplos apelativos y toponímicos a lo largo y ancho de la Europa occidental.
Regarding the etymology of the Spanish term vera, the various authors who have specifically addressed the matter assign to it three different origins:
1) Latin (Friedrich Christian Diez); 2) Celtic-Latin (Real Academia de la Lengua Española); 3) Celtic (Joan Coromines Vinhaus). This article aims to carry out a critical review of these proposals and, above all, proposes a different etymological basis for this lexeme, an etymology that we consider to have a solid basis since it takes into account the different aspects entailed in the etymon (documentary, lexematic, derivative, diachronic, semantic, onomastic and dialectal). All of this leads us to the Indo-European root *war- «river, water, current», which has given rise to numerous appellative and toponymic examples throughout Western Europe.