Maikel Chao Parapar
El objetivo del presente trabajo es observar el empleo de los marcadores en cualquier caso, en todo caso, de todos modos y de todas maneras en el discurso científico. Se ha estudiado su uso en un corpus de textos de cuatro ciencias, representantes de las cuatro áreas en las que se divide el conocimiento: Ciencias, Ciencias Aplicadas, Ciencias Sociales y Humanidades. Se presta especial atención a la función que puedan cumplir dentro de lo que se ha dado a conocer como metadiscurso y al uso que el autor pueda hacer de estos mecanismos para la comunicación con su futuro lector. Los resultados muestran que el uso de estos marcadores discursivos ayuda a los autores de los textos científicos, en mayor o menor medida, a persuadir a los lectores. Por ello, los datos obtenidos justifican la inclusión de los marcadores del discurso dentro de un modelo metadiscursivo para el español científico
The aim of this study is to understand the use of the markers en cualquier caso, en todo caso, de todos modos and de todas maneras in scientific discourse.
These discourse markers are observed in a corpus that is composed of texts from four scientific fields that represent the four areas in which knowledge is divided:
Sciences, Applied Sciences, Social Sciences, and Humanities. Special attention is given to the function these markers fulfill within what is known as metadiscourse and to the use the author may make of these mechanisms to communicate with his/her future reader. Results show that these discourse markers contribute to persuade readers to a greater or lesser extent. Therefore, the obtained data justify the inclusion of discourse markers in a metadiscoursive model in order to study scientific Spanish