Com este estudo, pretende-se apresentar algumas tendências nas línguas portuguesa e polaca relacionadas com o uso de empréstimos. Analisando o corpus selecionado a partir dos blogues femininos, destacam-se algumas características da ocorrência dos empréstimos, assim como se observam alguns aspetos morfossintáticos.
Deve-se ter em conta também que a linguagem usada nos textos em questão reflete o desenvolvimento da sociedade, tratando-se frequentemente dos casos da atividade profissional das autoras. No entanto, também se repara no uso quotidiano de empréstimos presentes nos comentários escritos pelos leitores dos blogues escolhidos para a análise. Tomando em conta que cada língua precisa de renovar o seu acervo lexical para funcionar como ferramenta de comunicação, devido ao aparecimento de novos objetos e fenómenos, considera-se o empréstimo um dos elementos mais importantes deste processo e as necessidades de uma língua constituem um critério indispensável na introdução das palavras estrangeiras em diferentes contextos.
The aim of this study is to present some trends in the Portuguese and Polish languages related to the use of loanwords. By analyzing the corpus selected from the women’s blogs, we highlight some characteristics of the occurrence of loanwords, as well as the morphosyntactic aspects. It should also be noted that the language used in the texts analyzed reflects the development of society, often dealing with the professional activity of the authors. However, we also observe the daily use of loanwords present in the comments written by readers of the blogs. Taking into account that each language needs to renew its lexical collection to function as a communication tool due to the emergence of new objects and phenomena, borrowing is considered to be one of the very important elements of this process and the need for a language is a criterion indispensable in introducing foreign words into different contexts.