Josaphat Guillén Escamilla
El objetivo de este trabajo es caracterizar las funciones pragmáticas que desempeña ahora sí que/ora sí que como marcador discursivo. Para tal fin, partimos de la propuesta teórica del grupo Val.Es.Co. (Briz, 1993; Pons, 2001) y del análisis de las 108 entrevistas del Corpus Sociolingüístico de la Ciudad de México (Martín Butragueño & Lastra, 2011, 2012, 2015). A partir del análisis, se pudieron distinguir tres funciones: (i) marca de pertinencia, (ii) ejemplificadory (iii) reformulador. Además, se describieron dos valores secundarios que pueden acompañar al marcador: (a) formulación y (b) modalización. Las tres funciones y el valor secundario de formulación corresponden a los marcadores metadiscursivos, relacionados con la técnica que emplean los hablantes para formular y producir sus mensajes. Mientras que el segundo valor secundario corresponde a los modalizadores, relacionados con la forma en que el hablante se enfrenta al enunciado y la actitud que tiene frente a él.
Our aim is characterizing the pragmatic functions of ahora sí que/orasí que when works as discourse marker. For that end, we start from theoretical framework proposed by Grupo Val.Es.Co. (Briz, 1993; Pons, 2001) and we analyze all 108 interviews of Corpus Sociolingüístico de la Ciudad de México (Martín Butragueño & Lastra, 2011, 2012, 2015). The analysis shows that ahora sí que/orasí que can carry out three functions: (i) mark of pertinency, (ii) exemplifier, and (iii) reformulator. Further, it has been described two secondary values that can accompany to discourse marker: (a) formulation and (b) modalization. The first three functions and secondary value of formulation are compatible with metadiscursive markers that help to speaker to formulate and produce his/her messages. Meanwhile, secondary value of modalization is compatible with modalizers, related with the way in speaker thinks about his/her own utterance, and with the attitude that he/she assume about it.