En este artículo se analizan las etiquetas de botellas como uno de los tipos del subgénero publicitario de las notas de cata, con el propósito de describir su anti-lenguaje poético en los niveles ortotipográfico, morfosintáctico, léxico-semántico, retórico, pragmático y estructural. Para ello, se emplea una muestra de 26 notas de cata, de 14 vinos de la denominación de origen Ribera del Duero, pertenecientes a añadas entre 2010 y 2016, adquiribles en supermercados y enotecas de Costa Rica. Se demuestra que el anti-lenguaje de las etiquetas de botellas como notas de cata está caracterizado por una riqueza lingüística significativa y una terminología variada, las cuales permiten expresar connotativa y subjetivamente las propiedades organolépticas del vino, más que como un objeto o alimento, como un ser vivo
In this article, bottle labels are analyzed as one of the types of the advertising sub-genre of tasting notes. The purpose is to describe its poetic “an-tilanguage” at the orthographic, morphosyntactic, lexical-semantic, rhetorical, pragmatic and structural levels. For this, a sample of 26 tasting notes is used. This sample belongs to 14 wines of the denomination of origin Ribera del Duero. These wines correspond to crops between 2010 and 2016 and are available in supermarkets and stores in Costa Rica. It is concluded that the poetic “anti-language” of bottle labels as wine tasting notes is characterized by a significant linguistic richness and a varied terminology. These allow to express connotatively and sub-jectively the organoleptic properties of wine as a living being, rather than as an object or food
Dans cet article, les éti-quettes des bouteilles sont analy-sées comme l’un des types du sous-genre publicitaire des fiches de dégustation. Il sera question de décrire leur «anti-langage» poé-tique sur une diversité de plans: ortho-typographique, morphosyntaxique, lexico-sémantique, rhéto-rique, pragmatique et structurel. Pour ce faire, le corpus ici convoqué réunit 26 fiches de dégustation correspondant à 14 vins d’appellation d’origine Ribera del Duero contrôlée, millésime de 2010 à 2016, disponibles dans des supermarchés et des caves à vin au Costa Rica. Il sera démontré que «l’anti-langage» des étiquettes de bouteilles como fiches de dégustation se caractérise par une richesse linguistique significative et une terminologie variée, qui expriment de manière connotative et subjective les propriétés organoleptiques du vin à l’instar de la description d’un être vivant plutôt que d’un objet ou d’un produit de consommation.