El objetivo de este trabajo es presentar un análisis sobre dos palabras en español, caracterizadas por ser sustantivos ambiguos y muy frecuentes: hombre y mujer. Este estudio está enmarcado en el ámbito de las relaciones entre sociedad y lengua y, en concreto, de las existentes entre el sistema patriarcal y la lengua española. Partiendo de este marco, se lleva a cabo el análisis del par hombre/mujer, prestando especial atención al componente de ambigüedad presente en estos nombres. Para ello, se ofrecen datos procedentes tanto de hablantes nativos del español como de diccionarios. Todo ello muestra que (i) este par de sustantivos forma una pareja asimétrica en cuanto a su significado y (ii) su ambigüedad da mucha información sobre el androcentrismo imperante en nuestra sociedad
The goal of this paper is to present an analysis on two Spanish words, both characterized for being ambiguous and very commonly used: hombreand mujer. This study takes as its starting point the relation between society and language and, specifically, the relation between patriarchal society and Spanish language. On this basis, the analysis of hombre/mujer is carried out, paying special attention to the component of ambiguity present in these nouns. Interpretation from native Spanish speakers and lexicographical information are provided. All this data shows that (i) this pair of nouns forms an asymmetric pair in terms of their meaning and (ii) their ambiguity gives a lot of information about the prevailing androcentrism in our society
L’objectif de ce travail est de présenter une analyse sur deux mots en espagnol, caractérisés par des noms ambigus et très fréquents: hombre et mujer. Cette étude s’inscrit dans le champ des relations entre société et langue et, plus précisément, entre le patriarcat et la langue espagnole. Partant de ce cadre, l’analyse du hombre/mujer est effectuée, en accordant une attention particulière à la composante d’ambiguïté présente dans ces noms. Pour cela, des données sont proposées à la fois par des hispanophones natifs et des dictionnaires. Tout cela montre que (i) cette paire de noms forme une paire asymétrique en termes de signification et (ii) leur ambiguïté donne beaucoup d’informations sur l’androcentrisme qui prévaut dans notre sociét