El crótalon nunca llegó a publicarse en su momento y los dos únicos manuscritos que se conservan escon- den el nombre del autor bajo el pseudónimo de Cristophoro Gnophoso. Ya desde Gayangos se pensó en el humanista vallisoletano Cristóbal de Villalon, pero la crítica no ha sido siempre receptiva a tal atribución.
A falta de un testimonio externo, las dudas han persistido hasta ahora. Este artículo, al hilo de anteriores investigaciones, repasa sumariamente el estado de la cuestión y demuestra con ejemplos puntuales 1) la reutilización continua de material en los escritos de Villalón, 2) el extraordinario grado de singularidad de muchas coincidencias, 3) el valor de topónimos y constelaciones de nombres propios a la hora de identifi- car el idiolecto de un autor, 4) la presencia de pasajes compartidos tanto en las obras conocidas de Villalón como en el Crótalon y El diálogo de las transformaciones. Finalmente, a través de un análisis estadístico con n-gramas de cuatro caracteres realizado con el programa JGAAP de Patrick Juola, se confirma la cercanía textual de estos dos diálogos en disputa con respecto al resto de obras de Cristóbal de Villalón.
Cristobal de Villalón as author of El crótalon should be a matter of common agreement by now. Instead, scholars still debate the issue, coming at times with far-fetched theories. In this article, in line with previ- ous research, I summarily review the different approaches in favor or against Villalón’s authorship, and then show, through specific examples, Villalon’s writing practices, the sheer amount of shared material in his corpus, and how similar passages are found both in El crotalon and El diálogo de las transformaciones. A four-character n-gram statistical analysis using Patrick Juola’s JGAAP software program confirms the tex- tual closeness of these two disputed dialogues with the rest of Villalón’s works