México
El artículo propone una herramienta conceptual de análisis discursivo, denominada identidad heteroglósica, a partir de los postulados del Círculo Bajtín (Mijail Bajtín, Valentín Voloshinovy Pavel Medvedev). En primer lugar,se expone el debate acerca del concepto bajtiano de la heteroglosia y sus distintas lecturas interpretativas consecuentes.En segundo lugar,se elabora un contrapunto entre la identidad heteroglósica y el concepto de identidad lingüística predominante en las escuelas occidentales de estudios del lenguaje a partir de la segunda mitad del siglo XX.En tercer lugar,se construye la categoría para la aplicación discursiva de la identidad heteroglósica en contextos plurilingües partiendo de la teoría del dialogismo del propio Círculo Bajtín. Por último, se reflexiona acerca de las posibles vertientes de aplicación, en especial vinculadas con la reivindicación de los usos de las lenguas originarias en el continente latinoamericano
The article presents the heteroglossicidentity, a conceptual tool for discourse analysis based on the postulates of the Bakhtin Circle (Mikhail Bakhtin, Valentin Voloshinov and Pavel Medvedev). In the first place, the debate about the Bakhtinian concept of heteroglossia and its various consequent interpretative readings is exposed.Secondly, a counterpoint between heteroglossic identity and the predominant concept of linguistic identity in western schools of language studies from the second half of the 20th century is elaborated.Thirdly, the category for the discourse analysis of heteroglossic identity in plurilingual contexts is built based on the theory of dialogism of the Bakhtin Circle itself. Finally, it reflects on the possible fields of study, especially related to the recognition for the use of the indigenous languages in Latin America.