Argentina
A partir de un abordaje metafórico de la fraseología, el propósito de este artículo es analizar desde un enfoque multidimensional de la metáfora tres unidades fraseológicas del español de Argentina actualmente en vigencia referidas a estados de una persona en contextos reales de uso. La perspectiva adoptada en el análisis metafórico no solo tiene en cuenta el plano cognitivo, sino también aspectos lingüísticos, discursivos y culturales, necesarios para complementar la noción de idiomaticidad de los fraseologismos. Con estas herramientas, se intentan delimitar los sentidos que adquieren las unidades fraseológicas examinadas en los diferentes contextos discursivos e interpretar sus motivaciones.
Based on a metaphorical approach to phraseology, the purpose of this article is to analyze three phraseological units of Argentinian Spanish currently in force referring to states of a person in real contexts of use, from a multidimensional approach to metaphor. The perspective adopted in the metaphorical analysis not only considers the cognitive level, but also linguistic, discursive and cultural aspects, which are necessary to complement the notion of idiomaticity of phraseologisms. With these tools, an attempt is made to identify the meanings acquired by the phraseological units examined in different discursive contexts and to understand their motivations.