Francisco Javier Higuero
El discurso diegético de lo relatado durante la trayectoria narrativa de la novela de Juan Manuel de Prada que lleva como título Lucía en la noche se presta a ser calificado de abierto, pues en modo alguno se llegan a encontrar soluciones definitivas a los conflictos existenciales y cognitivos aludidos a través de lo connotado propiamente por determinadas estrategias deconstructoras propensas a ser calificadas de gramatológicas. Tales procedimientos textuales contribuyen a poner de relieve que, de hecho, no existe evidencia contundente alguna dirigida a favorecer el hallazgo de conclusiones aceptables y amortiguadoras de los sufrimientos padecidos por los diversos personajes con los que, por un motivo u otro, entró en contacto el narrador homodiegético de la historia relatada. Se precisa advertir que tal constatación aperturista vendría a desencuadrar lo relatado, al tiempo que, sin embargo, no se excluye, en consecuencia, que puedan existir algunas posibles soluciones a los conflictos, todavía inexplorados satisfactoriamente. El reconocimiento verificable de que dicho encuadramiento reduccionista brilla por su ausencia a lo largo de lo que ha ido recordando, desde diversas focalizaciones perspectivistas, el narrador homodiegético de Lucía en la noche contribuye todavía más a resaltar la validez precisa de un enfoque deconstructor, que, de hecho, se halla repleto de insinuaciones gramatológicas, dignas de ser tenidas en cuenta.
The diegetic discourse expressed during the narrative trajectory of Juan Manuel de Prada’s novel that bears the title Lucia at Night lends itself to being described as open, for in no way can definitive solutions be found to the existential and cognitive conflicts connoted by certain deconstructive strategies likely to be described as grammatological. Such textual procedures contribute to highlight that, in fact, there is no conclusive evidence aimed at finding acceptable conclusions to the conflicts suffered by the various characters with whom, for one reason or another, the homodiegetic narrator of the story told came into contact. It should be noted that such an open-ended finding might disentangle what has been reported, while, on the other hand, perhaps it cannot be excluded that there may be some possible solutions to the conflicts, still satisfactorily unexplored. The verifiable recognition that any reductionist framing is abandoned conspicuously by the homodiegetic narrator of Lucía at Night contributes even more to highlight the precise validity of a deconstructing approach, which, in fact, is full of grammatological insinuations, worthy of being taken into account.