El español del suroeste de los Estados Unidos, a pesar del interés que ha suscitado en sincronía y de la complejidad de su devenir histórico, todavía no ha sido suficientemente estudiado en el plano diacrónico. Partiendo de la documentación contenida en el Corpus Diacrónico del Español de Norteamérica (CORDINA), el presente trabajo pretende aportar algunos datos sobre el léxico empleado en los actuales estados de California, Arizona, Nuevo México y Texas entre 1733 y 1900, y más concretamente sobre todos aquellos elementos que se pueden calificar de americanismos, con el propósito de ofrecer una primera descripción de la configuración léxica del español hablado en dicho territorio durante el periodo en cuestión
In spite of the interest aroused on it from a synchronic point of view and its historical complexity, the Spanish of the Southwestern United States has not yet been sufficiently studied at diachronic level. On the basis of documents from Corpus Diacrónico del Español de Norteamérica (CORDINA), this paper aims at providing some data on the lexicon used in the current states of California, Arizona, New Mexico and Texas between 1733 and 1900, and, more specifically, on all those elements that can be regarded as Americanisms, in order to offer a first description of the lexical configuration of the Spanish that was spoken in that area during the period concerned.