Salamanca, España
Este artículo analiza la locución preposicional menos de ‘sin’ en español medieval en términos de su implementación diacrónica y diatópica, y muestra por qué y cómo la interferencia de otras locuciones preposicionales del español medieval, como a menos de, han afectado su análisis. También explora sus relaciones con la locución menys de ‘sin’ en catalán medieval y en aragonés. El análisis se basa principalmente en datos procedentes de corpus lingüísticos. Las conclusiones del análisis confirman algunas hipótesis recientes acerca de la distribución geográfica de ciertos fenómenos lingüísticos en español medieval y sobre su complejidad en términos de variación interna a finales de la Edad Media.
This article analyses the old Spanish prepositional locution menos de (‘without’) in terms of its diachronic and diatopic implementation, and shows how and why its analysis has been affected by the interference of other prepositional locutions in Old Spanish such as a menos de. It also explores its relations with the Old Catalan and Aragonese locutions menys de (‘without’). The analysis is largely based on data from linguistic corpora. The conclusions of the analysis confirm some recent critical proposals concerning the geographical distribution of certain linguistic phenomena in Old Spanish and the complexity of Old Spanish in terms of its internal variation in the late Middle Ages.