Este estudio no pretende ser un análisis del Shoah y mucho menos de lo que significó y significa el trauma de los sobrevivientes, sino más bien un aporte a la comprensión de la importancia de la poesía documental en la transformación del dolor o como catalizadora del tránsito de la memoria traumática a la memoria histórica. El corpus de trabajo está compuesto por fragmentos de poemas del libro Nosotros los Salvados, seleccionados a partir de su resonancia. Se realizó un análisis crítico de los mismos y se develo la forma en la que Jaqueline Goldberg articula la lírica y la emplea como medio de exorcizar el dolor, toda vez que rescata la memoria histórica para las generaciones presentes y futuras.
Este estudo, além de não pretenderfazer uma análise da Shoah enem do que significou e significa o trauma dos sobreviventes, traz uma contribuição para a compreensão da importância da poesia documental na transformação da dor ou como catalisador do trânsitoda memória traumática para a memória histórica.O corpusda obra é constituído por fragmentos de poemas do livro Nós os salvos, selecionados a partir de sua ressonância. Foi realizada uma análise crítica desses poemas e revelada a forma como Jaqueline Goldberg articula a lírica e a utiliza como meio de exorcizar a dor, uma vez que resgata a memória histórica para as gerações presentes e futuras
Questo studio non vuole essere un'analisi della Shoah, tanto meno di cosa significasse e significhi il trauma dei sopravvissuti, ma piuttosto un contributo alla comprensione dell'importanza della poesia documentaria nella trasformazione del dolore o come catalizzatora del transito di memoria traumatica alla memoria storica. Il corpus dell'opera è costituito da frammenti di poesie del libro Nosotros los salvados, selezionati in base alla loro risonanza. Ne è stataeffettuata un'analisi critica ed è stato rivelato il modo in cui Jaqueline Goldberg articola i testi e gli usa come mezzo per esorcizzare il dolore, poiché salva la memoria storica per le generazioni presenti e future
This study is not intended to be an analysis of the Shoahor even an interpretation of what the trauma of the survivors meant ormeans. It aims, however, at contributing to the understanding of the importance of documentary poetry in the transformation of pain or as a catalyst for the transition from traumatic memory to historical memory. The body of work consists of fragments of poems from the book Nosotros los salvados (We the saved), selected because of their resonance. A critical analysis of the texts was carried out and it was revealed how Jaqueline Goldberg articulates lyricism and uses it as a means to exorcise pain, since it rescues historical memory for present and future generations
Cette étude ne se veut pas une analyse de la Shoah, et encore moins de ce que le traumatisme des survivants signifiait et signifie, mais plutôt une contribution à la compréhension de l'importance de la poésie documentaire dans la transformation de la douleur ou comme catalyseur de la transition de la mémoire traumatique à la mémoire historique. Le corpus de l'œuvre est composé de fragments de poèmes du livre Nous les sauvés, choisis en fonction de leur résonance. Une analyse critique de ces poèmes a été effectuée, révélant la manière dont Jaqueline Goldberg articule les paroles et les utilise comme un moyen d'exorciser ladouleur, puisqu'elle sauve la mémoire historique pour les générations présentes et futures