B
uscar
R
evistas
T
esis
Acceso usuarios
Acceso de usuarios registrados
Identificarse
¿Olvidó su contraseña?
¿Es nuevo?
Regístrese
Ventajas de registrarse
Ayuda
Ir al conteni
d
o
Variedades periféricas del español peninsular
:
el español hablado en Galicia y en Cataluña
Begoña Sanromán Vilas
[1]
[1]
University of Helsinki
University of Helsinki
Helsinki,
Finlandia
Localización:
Philologia hispalensis
,
ISSN-e
2253-8321,
ISSN
1132-0265,
Vol. 36, Nº 1 (Estudios lingüísticos), 2022
,
págs.
13-25
Idioma:
español
DOI
:
10.12795/ph.2022.v36.i01.07
Títulos paralelos:
Peripheral varieties of peninsular Spanish: Spanish in contact with Galician and Catalan
Enlaces
Texto completo
Referencias bibliográficas
Alvar, M. (Dir.) (1996). Manual de dialectología hispánica. El español de España. Ariel.
Álvarez Cáccamo, C. (1987). Fala, bilingüismo, poder social. Agália, 10, 127-150.
— (1998). From switching code to code-switching: towards a reconceptualization of communication codes. En P. Auer (Ed.), Code-Switching in...
— (2000). Para um modelo do “code-switching” e a alternância de variedades como fenómenos distintos: dados do discurso galego-português/espanhol...
Badia i Margarit, A. Mª. (1964). Llengua i cultura als Països Catalans. Edicions 62.
Blas Arroyo, J. L. (1999). Lenguas en contacto: consecuencias lingüísticas del bilingüismo social en las comunidades de habla del este peninsular....
— (2004). El español actual en las comunidades del ámbito lingüístico catalán. En R. Cano Aguilar (Coord.), Historia de la lengua española,...
— (2005). Sociolingüística del español. Cátedra.
Camus Bergareche, B. y Gutiérrez, E. (2021). Syntactic features and dialect areas in European Spanish. En A. Cerrudo, Á. J. Gallego y F. Roca...
Colón Doménech, G. (1989). El español y el catalán, juntos y en contraste. Ariel.
COSER: Fernández-Ordóñez, I. (Dir.) (2005-). Corpus Oral y Sonoro del Español Rural. http://www.corpusrural.es
Dubert-García, F., Míguez, V. y Sousa, X. (2020). Limiar. En F. Dubert-García, V. Míguez y X. Sousa (Eds.), Variedades lingüísticas en contacto...
Enrique-Arias, A. (2014). Efectos del contacto de lenguas en el castellano de Mallorca: una perspectiva histórica. En A. Enrique-Arias, M....
ESLORA: Corpus para el estudio del español oral. [Versión 2.0; septiembre, 2020]. http://eslora.usc.es
Fernández Ordóñez, I. (2016). Dialectos del español peninsular. En J. Gutiérrez-Rexach (Ed.), Enciclopedia de lingüística hispánica, vol....
Freixeiro Mato, X. R. (2006). Gramática da lingua galega. Vol. I. Fonética e fonoloxía. Edicións A Nosa Terra.
García, C. (1976). Interferencias lingüísticas entre gallego y castellano. Revista Española de Lingüística, 6, 327-343. https://doi.org/10.31810/rsel.v6i2.518
— (1980). Los días de la semana en gallego. (Problema de interferencias). Verba, 7, 29-39. http://hdl.handle.net/10347/4831
García, C. y Blanco Rodríguez, L. (1998). El castellano de Galicia: Interferencias lingüísticas entre gallego y castellano. Anaya.
García Mouton, P. (1994). Lenguas y dialectos de España. Arco/Libros.
Henríquez Salido, M.ª C. (1997). Interferências na direcçon galego ⇒ español na Comunidade Autónoma Galega. Agália, 50, 205-217.
Klee, C. A. y Lynch, A. (2009). El español en contacto con otras lenguas. Georgetown University Press.
López Izquierdo, M. y Labrousse, M. (Eds.) (2021). El espacio interlingüístico en el continuo románico: convergencias y divergencias entre...
Martí Mestre, J. (1996). Contacte lingüístic entre el català i el castellà a la València dels segles xviii i xix. Caplletra, 20, 207-236.
— (2005). Una valoració sobre la llengua catalana dels segles xvi, xvii i xviii. En T. Martínez Romero (Ed.), Les lletres hispàniques als...
Monteagudo, H. y Santamarina, A. (1993). Galician and Castilian in contact: historical, social and linguistic aspects. En R. Posner y J. N....
Morvay, K. y Szigetvári, M. (2002). Apuntes sobre las propiedades combinatorias del verbo hacer en el español de Barcelona. LEA: Lingüística...
Noia Campos, M.ª C. (1984). Contribución ó estudio do léxico dos bilingües. Verba, 11, 181-195. http://hdl.handle.net/10347/4931
Payrató Giménez. L. (1985), La interferencia lingüística. Comentaris i exemples català-castellà. Curial-Publications de l’Abadia de Montserrat.
Poch Olivé, D. (Ed.) (2016). El español en contacto con las otras lenguas peninsulares. Iberoamericana. https://doi.org/10.31819/9783954878635
— (Ed.) (2020): Lenguas juntas y revueltas. El español y el catalán en contacto: prensa, traducción y literatura. Tirant Humanidades.
Porto Dapena, Á. (2001). El español en contacto con el gallego. En G. de Granda (Coord.), Actas del II Congreso Internacional de la Lengua...
Pujolar, J. (2011). Catalan-Spanish language contact in social interaction. En L. Payrató y J. M. Cots (Eds.), The Pragmatics of Catalan,...
Rojo, G. (2004). El español de Galicia. En R. Cano Aguilar (Coord.), Historia de la lengua española, (pp. 1087-1101). Ariel.
Sinner, C. (2004). El castellano de Cataluña. Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110933871
Tabernero, C., Pichel. R. y Enrique-Arias, A. (2020). El español en contacto con otras lenguas peninsulares: los corpus diacrónicos de Galicia,...
Opciones
Mi Hispadoc
S
elección
Opciones de artículo
Seleccionado
Opciones de compartir
Opciones de entorno
Sugerencia / Errata
Ayuntamiento de Logroño
Fundación Dialnet
Coordinado por:
Ayuda
Accesibilidad
Aviso Legal
¿En qué podemos ayudarle?
×
Buscar en la ayuda
Buscar