Maya García de Vinuesa de la Concha
Este artículo examina la relación entre el significado de algunas entradas léxicas y determinadas estrategias pragmáticas relacionadas con la expresión indirecta en la investigación de una serie de modelos culturales identificados en el discurso en un corpus lingüístico de universitarios de Ghana, hablantes de inglés como segunda lengua. A través del análisis de la entrada léxica PADRE, se demuestra que el uso de estrategias indirectas y de protección de la propia imagen tiene una estrecha relación con la presencia de un modelo cultural lingüísticamente codificado en la variedad del inglés hablado en Ghana. Siguiendo la investigación de Kwesi Yankah (1995) sobre la relación entre la expresión indirecta y determinadas funciones sociales en la lengua akan y la investigación lexicológica de Anna Wierzbicka (1997) en distintas lenguas, este artículo sugiere que la investigación en modelos culturales podría enriquecerse con un enfoque que integrara un análisis de la relación entre las entradas léxicas y aspectos pragmáticos en el contexto del discurso.