El propósito de este artículo es sistematizar las reglas de la concordancia derivada de las relaciones de coordinación en el español venezolano. Se determinaron las tendencias del fenómeno, la existencia de variantes y de preferencias pragmáticas. La fundamentación teórica está en, principalmente, los enfoques asociacionistas. Se trabajó con el corpus del español venezolano proveniente del CREA Anotado (RAE, 2021). Para el establecimiento de las estructuras, distinguimos entre una concordancia transferida desde los regentes y una concordancia establecida por masculino extendido y/o plural sintáctico. A través de esta discriminación se diferenciaron los casos que generarían errores de aquellos que crearían variantes. En todos los casos estudiados, se prefirió la concordancia total, frente a la parcial. Se encontró una variante sintáctica: en el caso de los sustantivos coordinados, el primero masculino y el segundo femenino plural, el adjetivo pospuesto concuerda con el último miembro. Se evidenció el uso de las repeticiones como recurso alternativo a la concordancia parcial anticipada.