Granada, España
Los Hermanos de las Escuelas Cristianas se instalaron en Ecuador en torno al año 1863 para hacerse cargo de la enseñanza primaria, merced a las iniciativas del gobierno del presidente Gabriel García Moreno, quien confió la educación a distintas órdenes religiosas a falta de un cuerpo de maestros formados que pudieran emprender la necesaria reforma educativa. Estas realizaron una enorme tarea de diseño y ordenamiento curricular y, al mismo tiempo, generaron una vastísima producción intelectual y manualística que se proyectó sobre prácticamente todas las materias escolares, entre ellas la gramática. En concreto, Ortología y Analogía. Compendio del tratado teórico-práctico de la lengua castellana (París, 1887); Gramatiquilla infantil teórico-práctica de la lengua castellana (París, 1888); Gramática de la lengua castellana: curso medio teórico-práctico, sintaxis, prosodia y ortografía, libro del alumno (París, 1890-1010); Sección práctica del compendio del tratado teórico-práctico de gramática de lengua castellana: segundo libro del alumno (Quito, 1890). La producción gramatical de los Hermanos corre a cargo de Francisco Febres Cordero (1854-1910), el “Hermano Miguel”, gramático prácticamente desconocido en el ámbito de la historiografía lingüística hispánica. En este trabajo, por un lado, se contextualiza la serie de textos gramaticales que publicó, atendiendo tanto al ideario de la institución lasaliana que los inspira como a las coordenadas políticas y educativas ecuatorianas en que se gestaron; por otro lado, utilizando los instrumentos metodológicos de la teoría del canon y de la investigación con series textuales, se analiza la recepción y adaptación en este contexto del ideario gramatical de sus modelos y fuentes europeas, tanto francesas como españolas. Entre los principales resultados, puede comprobarse el peso inicial de la tradición racionalista francesa en Ecuador frente al de la tradición académica, predominante en el ámbito hispánico de aquella época; destaca asimismo la temprana introducción del análisis lógico en el país, frente al retraso secular de las gramáticas canónicas hispánicas (como las de la Academia o Bello) en lo que respecta a la sintaxis.
The Brothers of the Christian Schools settled in Ecuador around the year 1863 to take charge of primary education, through the initiatives of the government of President Gabriel García Moreno. He entrusted education to various religious orders that could undertake the necessary educational reform, due to the lack of a body of trained teachers in his country. These orders undertook an enormous task of curricular design and organization and, at the same time, generated a vast intellectual and manual production that was projected on practically all school subjects, including grammar. More precisely, Ortología y Analogía. Compendio del tratado teórico-práctico de la lengua castellana (Paris, 1887); Gramatiquilla infantil teórico-práctica de la lengua castellana (Paris, 1888); Gramática de la lengua castellana: curso medio teórico-práctico, sintaxis, prosodia y ortografía, libro del alumno (Paris, 1890-1010); Sección práctica del compendio del tratado teórico-práctico de gramática de lengua castellana: segundo libro del alumno (Quito, 1890). The person responsible for the grammatical production of the Brothers was Francisco Febres Cordero (1854-1910), “Brother Miguel”, a practically unknown grammarian in the field of Hispanic linguistic historiography. In this paper, on the one hand, the series of grammatical texts he published is contextualized, taking into account both the ideology of the Lasallian institution that inspired them and the Ecuadorian political and educational environment in which they were developed; on the other hand, the reception and adaptation in this context of the grammatical ideology of its European models and sources, both French and Spanish, is analysed by using the methodological instruments of the theory of the canon and research with textual series. Among the main results, this work highlights the initial weight of the French rationalist tradition in Ecuador compared to that of the academic tradition (this one predominant in the Hispanic sphere of that time); as well as the early introduction of French logical analysis in Ecuador, compared to the secular delay regarding to syntax of the Hispanic canonical grammars, such as those from the Academy or Andrés Bello.