Antonio Becerra Bolaños , Nayra Pérez Hernández
El objetivo de este texto es reflexionar sobre la apropiación del Quijote por parte de la literatura afrohispana. Analizaremos los ejemplos de Panamá y Guinea Ecuatorial, a través de textos de Joaquín Beleño y Francisco Zamora Loboch, para mostrar cómo la reescritura de la obra y del personaje cervantinos sirve para manifestar las tensiones de identidades conflictivas.
The objective of this text is to reflect on the appropriation Don Quixote by Afro-Hispanic literature. We analyze the examples of Panama and Equatorial Guinea, through texts by Joaquín Beleño and Francisco Zamora Loboch, to show how the rewriting of the work and the character of Cervantes serve to express the tensions of conflicting identities.
Ce texte a pour objet de réfléchir sur l’appropriation de Don Quichotte par la littérature afro-hispanique. On analysera les exemples du Panama et de la Guinée Équatoriale à travers des textes de Joaquín Beleño et de Francisco Zamora Loboch pour montrer comment la réécriture de l’œuvre et du personnage de Cervantes sert à exprimer des tensions identitaires conflictuelles.