Madrid, España
El Diario notable de la Excelentísima Señora Marquesa de las Amarillas, virreina de Mexico, desde el puerto de Cádiz hasta la referida Corte, escrito por un criado de Su Excelencia es un texto excepcional dentro de la cultura literaria novohispana. No es tan decisivo que su criado, Antonio Joaquín de Rivadeneyra Barrientos, pasara a verso el diario supuestamente escrito por la Virreina como borrador en prosa o que él fuera directamente su autor, sino que lo extraoridinario es que se atribuya a Rosario Ahumada y Vera, que aparece como voz poética protagonista.
El Diario se relaciona directamente con el del marqués de Villena, primer grande de España en desempeñar el cargo de virrey, que en 1640 encargó otro diario del viaje transatlántico.
El objetivo de este trabajo es analizar en el texto la simbología y las metáforas corporales que muestran la conciencia en el desempeño del estatus de virreina, percibido como deber y privilegio aristocrático, a lo largo de tres pasajes que narran la despedida del lugar de origen, la dureza del viaje y la fiesta en el recibimiento.
The Diario notable de la Excelentísima Señora Marquesa de las Amarillas, virreina de Mexico, desde el puerto de Cádiz hasta la referida Corte, escrito por un criado de Su Excelencia is an exceptional text within New Spain’s literary culture. It is not so decisive thathis servant, Antonio Joaquín de Rivadeneyra Barrientos, turned the diary supposedly written by the Vicereine into verse as a prose draft or that he was its author directly, but what is extraordinary is that it is attributed to Rosario Ahumada y Vera, who appears asthe leading poetic voice.The Diary is directly related to that of the Marquis of Villena, the first great of Spain to hold the position of viceroy, who in 1640 commissioned another diary of thetransatlantic voyage.The objective of this work is to analyze in the text the symbology and the corporalmetaphors that show the conscience in the performance of the status of vicereine, perceived as a duty and aristocratic privilege, throughout three passages that narrate the farewell of the place of origin, the hardness of the trip and the party in the reception.