Cristina Lanuza Marrero
El trabajo "Intensificación en marcadores discursivos: diálogos a partir del español coloquial de La Habana" es el resultado de una investigación desarrollada durante un periodo de tres años en los que he estado vinculada al proyecto Habana, Español Coloquial (Hab.Es.Co) que incluye la contribución de un equipo de investigadores de La Habana para la creación de un corpus panhispánico del español coloquial de América (Ameresco). El objetivo de ambos estudios es el análisis de la conversación coloquial, teniendo en cuenta los rasgos propios de este registro.
La presente investigación constituye un primer acercamiento a la función de intensificación que se realiza a través de los marcadoresdiscursivos en el español coloquial de La Habana, y que comienza una linea investigativa y contrastiva con otros estudios relacionados con la (des)cortesía verbal y, específicamente, la sociolingüística.
The paper: "Reinforcement of discursive markers: dialogues from the colloquial Spanish of Havana" is the result of an investigation developed during a period of three years in which I have been involved with the project Habana, Colloquial Spanish (Hab. Es.Co) that includes the contribution of a team of researchers from Havana for the creation of a pan-Hispanic corpus of colloquial Spanish from America (Ameresco).
The objective of both studies is the analysis of colloquial conversation, laking into account the characteristics of this register.
The current investigation constitutes a first approach to the reinforcement function that is carried out through discursive markers in the colloquial Spanish of Havana, and that begins an investigative and contrastive line with other studies related lo verbal (des) courtesy and, specifically, the sociolinguistics.