Claudia Chantaca
El trabajo examina la percepción del nahualismo en la cultura escrita de finales del siglo XIX y principios del XX con la finalidad de estudiar su asimilación literaria. A partir de una muestra heterogénea de textos que reflexionan en torno a las creencias populares y la tradición oral, se observa cómo se delimitan las características del nahual en tanto personaje de géneros como la leyenda y la tradición. El planteamiento nos llevará a considerar dos hipótesis de lectura, por un lado, que el nahual se juzga una superstición y, por ende, una forma de resistencia ante el progreso, pero también que su construcción ficcional se vio mediada por agencia de literaturas extranjeras de corte maravilloso en México.
The work examines the perception of nahualism in the written culture of the late nineteenth and early twentieth centuries in order to study its literary assimilation. Based on a heterogeneous sample of texts that reflect on popular beliefs and oral tradition, the article describes how the traits of the nahual as a character are defined in genres such as legend and tradition. This approach will lead us to consider two reading hypotheses: on the one hand, that the nahual is considered a superstition and, therefore, a form of resistance to progress, but also that its fictional construction was mediated by the agency of foreign fantasy literatures in Mexico.