Para los escritores de la derecha nacionalista argentina, el pasado clásico ocupa un lugar central. La Historia de Roma (1939) de Ernesto Palacio no es la excepción: este pequeño texto, que debía servir como un manual escolar, es una muestra del modo en el que el nacionalismo argentino imaginaba, a partir de los debates históricos y políticos más contemporáneos, la tradición grecolatina. La relectura de esta tradición asimismo, implicaba postular una cierta imagen de «Occidente» y legitimar la traducción de textos de las literaturas europeas modernas. El objeto pues, de este trabajo, es analizar esta invención del pasado clásico por parte de Ernesto Palacio y de las derechas nacionalistas, y discutir brevemente por qué a partir del retorno a la democracia en 1983 las derechas argentinas dejan de recurrir a este uso político de la tradición grecolatina
For the writers of the Argentine nationalist right, the classical tradition is a crucial matter. Historia de Roma (1939) by Ernesto Palacio is no exception: this small text, a school manual, is an example of the way in which Argentine nationalism imagined the Greco-Roman tradition in order to discuss contemporary politics and history. The appropiation of the classical legacy allowed them to postulate a certain image of «the West» and to legitimize their own translations from modern European literatures. The purpose of this article is to analyze this invention of the classical past made by Ernesto Palacio and other nationalist writers, and to briefly discuss why, since the return of democracy in 1983, the Argentine rigth has almost completely stopped to refer to Greco-Roman tradition.