Barcelona, España
Emilia Serrano de Wilson escribió numerosos textos dedicados a Hispanoamérica: ensayos, novelas históricas, libros de viaje, poemas y relatos. No obstante, aunque en la última década su figura ha sido poco a poco recuperada son todavía muchos los aspectos de su obra que quedan por descubrir. Este artículo trabajo los cuentos de temática hispanoamericanista en dos proyectos de escritura que permiten analizar una parábola temporal de sumo interés en su obra: el Semanario del Pacífico (1877-1878) del que fue directora y principal redactora y el libro de cuentos Del cielo a la tierra (1896) para tratar de reflejar cómo se transforma su mirada hacia el contiene y las líneas de continuidad que existen entre sus textos de ensayo y de ficción. Sin olvidar el motivo del viaje como un constante de su escritura
Emilia Serrano de Wilson wrote many texts about Latin America: essays, historical novels, travel books, poems and stories. However, although in the last decade her figure has been gradually reevaluated, there are still many aspects of her work that haven’t been discovered yet. In this paper I work on the stories with Spanish-American topics in two projects that allow us to analyze a temporary parable of great interest in her work: Semanario del Pacífico (1877-1878), of which she was director and main editor, and the book of stories Del cielo a la tierra (1896) to try to reflect how her perspective about the continent changes; at the same time, the paper analyzes the lines of continuity that exist between her essay and fictional texts, without forgetting the topic of the travel as a constant of her writingent