La tradición poética de Diego de Valera responde prevalen-temente a una tipología monotestimonial, y esto tiene importantes consecuencias a la hora de editar los textos, pues no permite otro recurso que la emendatio ope ingenii para subsanar errores evidentes de la transmisión manuscrita. Basándome en mi experiencia de editora del corpus poético de este importante autor del siglo xv, en el presente artículo analizaré algunos casos de corrupción textual en composiciones monotestimoniales, indicando las posibles enmiendas y evaluando la fiabilidad de cada una de ellas
The poetic tradition of Diego de Valera corresponds basi-cally to a single witness tradition; this feature yields important conse-quences when editing texts since it encourages the use of emendatio ope ingenii, or by conjecture, in order to amend obvious errors in manuscript transmission. My experience as editor of the complete works of Diego de Valera serves as the basis for explicating some cases of corrupted sole witnesses, pointing out possible rectifications and assessing the trustworthiness of each one